Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

попутного действия

  • 1 килү

    неперех.
    1) в разн. знач. приходи́ть/прийти́, прибыва́ть/прибы́ть, яви́ться; идти́ ( сюда) || прихо́д, прибы́тие (куда-л., к кому-л.)

    кунакка килү — прие́хать в го́сти

    саубуллашырга килү — прийти́ прости́ться

    каршыга машина килә — навстре́чу идёт маши́на

    приказ алырга килү — яви́ться за прика́зом

    2) приезжа́ть/прие́хать, е́хать, прибыва́ть/прибы́ть, прилета́ть/прилете́ть, приплыва́ть/приплы́ть (чем-л., на чём-л.) || прие́зд, прибы́тие, прилёт, приплы́тие

    поезд белән килдем — прие́хал по́ездом (на по́езде)

    ул пароходта килде — он приплы́л на парохо́де

    самолётта килдем — прилете́л на самолёте

    3) прилета́ть/прилете́ть ( о перелётных птицах) || прилёт

    сыерчыклар килде инде — скворцы́ уже́ прилете́ли

    4) приходи́ть/прийти́, поступа́ть/поступи́ть, зачисля́ться/зачи́слиться (куда-л.) || прихо́д, поступле́ние, зачисле́ние

    институтка талантлы яшьләр килде — в институ́т пришла́ тала́нтливая молодёжь

    заводка яңа белгечләр килә — на заво́д прихо́дят но́вые специали́сты

    5) подходи́ть/подойти́; приближа́ться/прибли́зиться (к кому-л., чему-л.) || подхо́д, приближе́ние

    ишек янына килү — подойти́ к две́ри

    яр буена килү — подойти́ к бе́регу

    6) приходи́ть/прийти́, прибыва́ть/прибы́ть, поступа́ть/поступи́ть, быть доста́вленным || прихо́д, поступле́ние

    хат кичә килде — письмо пришло́ вчера́

    товар озакламый киләчәк — това́р ско́ро прибу́дет

    7) наступа́ть/наступи́ть, настава́ть/наста́ть, приходи́ть/прийти́, подходи́ть/подойти́, подступа́ть/подступи́ть (о времени, явлениях, событиях и т. д.) || наступле́ние, прихо́д, по́дступ

    яз килә — наступа́ет весна́

    картлык килде — подступи́ла ста́рость

    8) приходи́ть/прийти́; возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться (что-л., у кого-л.) || прихо́д, возникнове́ние, появле́ние

    башка бер уй килде — в голове́ возни́кла одна́ мысль

    илгә бәла килде — пришла́ беда́ в страну́

    авырлыклар килде — возни́кли затрудне́ния

    мәшһүрлек аңа бик соң килде — изве́стность к нему́ пришла́ о́чень по́здно

    9) подава́ться/пода́ться

    өстәлгә аш килде — на стол был по́дан суп

    10)
    а) идти́, распространя́ться/распространи́ться, исходи́ть, источа́ться (о свете, запахе, тепле и т. п.) || распростране́ние

    мичтән җылы килә — от пе́чки исхо́дит тепло́

    кухнядан тәмле ис килә — из ку́хни идёт вку́сный за́пах

    б) ве́ять, нести́, отдава́ть/отда́ть (чем-л.), па́хнуть, идти́

    җылы килә — пове́яло тепло́м

    шикәрдән керосин тәме килә — са́хар отдаёт кероси́ном

    төтен исе килә — па́хнет ды́мом

    11) идти́, выделя́ться/вы́делиться, течь, появля́ться/появи́ться || выделе́ние, появле́ние

    селәгәй килә — идёт слюна́

    күзгә яшь килде — на глаза́х появи́лись слёзы

    12) идти́, поступа́ть/поступи́ть, подава́ться/пода́ться

    краннан су килә — из кра́на идёт вода́

    газ төньяктан килә — газ поступа́ет с се́вера

    13) доноси́ться/донести́сь, приноси́ться/принести́сь, исходи́ть (о звуках, шуме)

    аның тавышы ерактан килә — его́ го́лос доно́сится издалека́

    14) идти́, течь, ли́ться, струи́ться, сочи́ться

    борыннан кан килә — из но́са идёт кровь

    ярадан һаман кан килә — из ра́ны всё ещё сочи́тся кровь

    15) идти́, поступа́ть/поступи́ть, выдава́ться/вы́даться (обычно регулярно, постоянно)

    проценты килә — проце́нт идёт

    редакциягә бик күп хатлар килә — в реда́кцию поступа́ет о́чень мно́го пи́сем

    16) приходи́ть/прийти́ в...

    аңга килү — прийти́ в созна́ние

    һушына килде — пришёл в себя́, очну́лся

    17) идти́, происходи́ть/произойти́, возника́ть/возни́кнуть (от чего-л.) || происхожде́ние, возникнове́ние

    иренгәннән килә — идёт от ле́ни

    арыганнан килә — возника́ет от уста́лости

    тәрбиясезлектән килә — идёт от невоспи́танности

    18) подходи́ть/подойти́, соотве́тствовать (чему-л.) (по размеру, росту, цвету и т. п.)

    кыз буе белән дә килә — де́вушка и по ро́сту подхо́дит

    күлмәк гәүдәсенә килгән — пла́тье пришло́сь по фигу́ре

    19) ве́сить, тяну́ть, потяну́ть, вы́тянуть ( о весе)

    кәбестә ике килограмм килде — капу́ста потяну́ла на два килогра́мма

    20) приходи́ться, па́дать (на чью-л. долю)

    кеше башына күпме килә? — ско́лько прихо́дится на челове́ка?

    21) со словом хәлгә приходи́ть/прийти́, доходи́ть/дойти́

    аңны югалтырлык хәлгә килү — дойти́ до поте́ри созна́ния

    җимерек хәлгә килү — прийти́ в него́дность

    22) начина́ться/нача́ться, приходи́ть/прийти́ в...

    хәрәкәткә килү — прийти́ в движе́ние

    23) в сочет. с гл. ф. на -сы в знач. хоте́ть, хо́чется

    беләсе килә — хо́чется знать

    көләсе килә — хо́чется смея́ться

    24) в знач. вспом. гл. придаёт оттенок
    а) продолжительности, неоднократной повторяемости

    әйтә (әйтеп) килү — гова́ривать, неоднокра́тно говори́ть, замеча́ть, предупрежда́ть

    күзәтеп килү — наблюда́ть продолжи́тельное вре́мя

    ала килү — захвати́ть (попу́тно)

    кибеткә керә килү — заодно́ зайди́ в магази́н

    в) направленности действия к говорящему или к чему-л. и часто переводится приставкой при-

    очып килү — прилете́ть

    йөгереп килү — прибежа́ть

    алып килү — привести́, привезти́, принести́

    25) в знач. вспом. гл.; в сочет. с сущ.; нареч. и подр. сл. образует сложные (составные) глаголы

    барлыкка килү — образова́ться

    каршы килү — быть про́тив

    туры килү — соотве́тствовать, подходи́ть, подойти́

    гөҗ килү — шуме́ть, галде́ть

    - килеп җитү
    - килеп йөри торган
    - килеп йөрү
    - килеп керү
    - килеп өлгерү
    - килеп тору
    - килеп тоташу
    - килеп төшү
    - килеп туктау
    - килеп чыгу
    ••

    килеп кабу (эләгү) — вли́пнуть, попа́сться

    Татарско-русский словарь > килү

  • 2 ыҥгай

    ыҥгай
    Г.: ынгай
    1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-л.

    Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. Кум. мут. Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды.

    Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. МДЭ. Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни.

    Сравни с:

    йӧн
    2. сущ. толк, прок, польза, выгода

    Тынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. Г. Микай. Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок.

    Сравни с:

    шот I
    3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-л.

    Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. М. Исиметов. До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге.

    Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. «Ончыко» Будет самый удобный момент для общения с богами.

    Сравни с:

    йӧнан
    4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-л.

    Шем пыл йӧршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. Г. Микай. Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.

    5. нар. хорошо, ладно, толком, как следует

    Йыли-юли вӱргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱрлен ыҥгай. В. Колумб. Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху.

    Илыш корнышкемже ончалза ынгай. В. Колумб. Посмотрите толком на мой жизненный путь.

    6. нар. прямо, как раз

    Шоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧрдынак вола. Г. Микай. Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз).

    Сравни с:

    лач, тура
    7. посл. по; в направлении чего-л.

    – Кушто илет? Ала корно ыҥгай? Я. Ялкайн. – Где живёшь? Может, по пути?

    8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль по

    Йӱдвел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. А. Эрыкан. С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок.

    Сравни с:

    мучко
    9. посл. выражает согласованность с каким-л. действием, сопровождение какого-л. действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в такт

    Нуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. А. Эрыкан. Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками.

    Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. А. Эрыкан. Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться).

    Марийско-русский словарь > ыҥгай

  • 3 ыҥгай

    Г. ы́нгай
    1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-л. Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. Кум. мут. Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды. Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. МДЭ. Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни. Ср. йӧ н.
    2. сущ. толк, прок, польза, выгода. Тынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. Г. Микай. Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок. Ср. шот I.
    3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-л. Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. М. Исиметов. До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге. Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. «Ончыко». Будет самый удобный момент для общения с богами. Ср. йӧ нан.
    4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-л. Шем пыл йӧ ршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. Г. Микай. Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.
    5. нар. хорошо, ладно, толком, как следует. Йыли-юли вӱ ргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱ рлен ыҥгай. В. Колумб. Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху. Илыш корнышкемже ончалза ынгай. В. Колумб. Посмотрите толком на мой жизненный путь.
    6. нар. прямо, как раз. Шоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧ рдынак вола. Г. Микай. Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз). Ср. лач, тура.
    7. посл. по; в направлении чего-л. – Кушто илет? Ала корно ыҥгай? Я. Ялкайн. – Где живёшь? Может, по пути?
    8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль по. Йӱ двел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. А. Эрыкан. С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок. Ср. мучко.
    9. посл. выражает согласованность с каким-л. действием, сопровождение какого-л. действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в такт. Нуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. А. Эрыкан. Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками. Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. А. Эрыкан. Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться). Ср. семеш, почеш, келшышын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ыҥгай

См. также в других словарях:

  • Роснефть — (Rosneft) Компания Роснефть, история создания компании Роснефть Компания Роснефть, история создания компании Роснефть, перспективы развития Роснефти Содержание Содержание 1. История 1990 е годы 2000 е годы 2. сегодня География деятельности… …   Энциклопедия инвестора

  • ТНК-ВР — (ТНК Би Пи) Компания ТНК ВР, история компании, добыча и продажи Компания ТНК ВР, история компании, добыча и продажи, корпоративная структура Содержание Содержание 1. 2. История 3. Корпоративное управление Корпоративная структура Совет директоров… …   Энциклопедия инвестора

  • Нефть —         Нефть (через тур. neft, от перс. нефт) горючая маслянистая жидкость со специфическим запахом, распространённая в осадочной оболочке Земли, являющаяся важнейшим полезным ископаемым. Образуется вместе с газообразными углеводородами (см.… …   Большая советская энциклопедия

  • Сургутнефтегаз — (Surgutneftegaz) Компания Сургутнефтегаз, история создания компании Сургутнефтегаз Компания Сургутнефтегаз, история создания компании Сургутнефтегаз, перспективы развития Содержание Содержание Общая о ОАО «» История фирмы ОАО «Сургутнефтегаз»… …   Энциклопедия инвестора

  • Лукойл — (Lukoil) Компания Лукойл, история компании, добыча и продажи Компания Лукойл, история компании, добыча и продажи, акционеры и руководство Содержание Содержание Общая о ОАО «» История основание фирмы ОАО «Лукойл» Акционеры и руководство… …   Энциклопедия инвестора

  • ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 54235 2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа: q) (calorific value, heating value): Количество энергии, полученной в результате полного сгорания топлива твердого из бытовых отходов,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Природный газ — (Natural gas) Природный газ это один из самых распространенных энергоносителей Определение и применение газа, физические и химические свойства природного газа Содержание >>>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Санкт-петербургский трамвай — Санкт петербургский трамвай …   Википедия

  • Ленинградский трамвай — Санкт петербургский трамвай Трамвайная система Страна: Россия Город: Санкт Петербург Тип системы: пассажирская, с 1914 по 1997 пассажирско грузовая Дата откры …   Википедия

  • Памятник пуска Петербургского трамвая — Санкт петербургский трамвай Трамвайная система Страна: Россия Город: Санкт Петербург Тип системы: пассажирская, с 1914 по 1997 пассажирско грузовая Дата откры …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»